bufar

bufar
1 Dar bufidos, resoplidos un animal.
2 coloquial Mostrar una persona su enfado con bufidos:
bufaba cuando le hacían ciertas cosas.
verbo pronominal
3 Ponerse una pared hueca.
SINÓNIMO [afollarse]

* * *

bufar (de or. expresivo)
1 intr. Resoplar con furor el toro, el *caballo u otro animal. ≃ Fufar.
2 Mostrar alguien un *enfado muy violento con sonidos semejantes a los bufidos de los animales, o con expresiones o gestos. Se usa casi exclusivamente en la expresión «estar alguien que bufa».
3 (ant. y usado en Mur.) *Soplar. *Hinchar una cosa soplando.
4 (Mur.) prnl. Hincharse.
5 *Ahuecarse las paredes.
Estar alguien que bufa. Estar muy enfadado o indignado.

* * *

bufar. (Voz onomat.). intr. Dicho de un animal, especialmente de un toro o de un caballo: Resoplar con ira y furor. || 2. coloq. Dicho de una persona: Manifestar su ira o enojo extremo de algún modo. || 3. coloq. Mur. soplar (ǁ despedir aire por la boca). || 4. prnl. Dicho de una pared: bofarse.

* * *

intransitivo Resoplar con ira y furor el toro, el caballo y otros animales.
figurado y familiar Manifestar el hombre su enojo de modo análogo.

Enciclopedia Universal. 2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • bufar — a bufar ao lume. bufar de bufar de raiva …   Dicionario dos verbos portugueses

  • bufar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: bufar bufando bufado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. bufo bufas bufa bufamos bufáis bufan bufaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • bufar — verbo intransitivo 1. Dar (un animal) resoplidos con ira: El toro bufaba. Si el gato te bufa, déjalo tranquilo. 2. Manifestar (una persona) ira con resoplidos, expresiones o gestos: Sonia no ha parado de bufar en toda la tarde …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bufar — v. intr. 1. Expirar com força inchando as bochechas. 2. Bazofiar. • v. tr. 3. Alardear. • v. pron. 4. Expelir bufas.   ‣ Etimologia: origem onomatopaica …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bufar — (Voz onomat.). 1. intr. Dicho de un animal, especialmente de un toro o de un caballo: Resoplar con ira y furor. 2. coloq. Dicho de una persona: Manifestar su ira o enojo extremo de algún modo. 3. coloq. Mur. soplar (ǁ despedir aire por la boca).… …   Diccionario de la lengua española

  • bufar — intransitivo 1) resoplar, resollar, rebufar. Bufar es resoplar el toro, el caballo y otros animales. Resollar es respirar, tanto el hombre como el animal. Rebufar es bufar con fuerza. 2) coloquial rabiar, trinar (coloquial). * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • bufar — {{#}}{{LM B06172}}{{〓}} {{ConjB06172}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06310}} {{[}}bufar{{]}} ‹bu·far› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un animal, especialmente al toro o al caballo,{{♀}} resoplar con fuerza y furor: • El toro bufaba en… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bufar — bu|far Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • bufar — v intr (Se conjuga como amar) I. Resoplar con fuerza y violencia el toro, el caballo u otros animales II. 1 (Popular) Despedir mal olor; apestar: Le bufan los pies 2 (Caló) Apretar …   Español en México

  • bufar — intr Resoplar con furor el toro y otros animales. fig. Manifestar el hombre su enojo con sonido como el de los animales …   Diccionario Castellano

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”